Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон

Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон

Читать онлайн Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
Перейти на страницу:

— …Но все-таки утомительным, не так ли? Так чего-нибудь освежающего? Не хотите выпить, расслабиться?

— Нет, Огюст, спасибо. Впрочем, подождите. Перье, если можно.

— Да, в самолете воздух слишком сухой, не то что у нас, на космических кораблях. Мы-то его в обязательном порядке увлажняем. Прошу вас… — Он подал Тергуд-Смиту высокий стакан и снова отвернулся к бару, наливая себе арманьяк. И, не оборачиваясь, словно стыдясь своих слов, спросил: — Это на самом деле так скверно? Так скверно, как я слышал?

— Я не знаю, что вы слышали. — Тергуд-Смит сделал большой глоток. — Но могу вам сказать… Это строгая тайна, разумеется…

— Это помещение надежно.

— Что дела гораздо хуже, чем мы могли себе представить. Разгром. — Он упал в кресло и невидяще уставился в свой стакан. — Мы разбиты. Повсюду. У нас не осталось ни единой планеты…

— Не может быть! — Утонченность Огюста Бланка исчезла, в его голосе прорезался животный страх. — Космические базы! Как можно было их захватить?

— О них я не говорю. Сами по себе они ничего не стоят. Это же безвоздушные спутники с малой гравитацией, самообеспечения у них нет, им необходимо постоянное снабжение… Сейчас они были бы только обузой. Захватить их нельзя, но можно попросту уморить голодом. Мы их эвакуируем.

— Нельзя этого делать! Ведь они — наша опора, наш клинок мщения…

— Они наша ахиллесова пята, если вам угодно продолжать эти дурацкие сравнения. — В голосе Тергуд-Смита не осталось не только теплоты, но даже обыкновенной вежливости. — Нам нужен транспорт и люди нужны. Вот приказ. Позаботьтесь, чтобы он немедленно был передан по сети Фосколо. — Он вынул из кейса один-единственный листок и протянул дрожащему директору. — Дебаты закончены. Два дня длились. Это общее решение.

Руки Огюста Бланка тряслись самым постыдным образом, и ему было трудно читать бумагу. Но директор нужен. Свою работу он делает отлично. Поэтому — и только поэтому — Тергуд-Смит заговорил спокойно и деликатно:

— Эти решения иногда труднее принять, чем осуществить. Мне очень жаль, Огюст. Они просто не оставили нам выбора. Планеты в их руках, все. Они хорошо все спланировали. Наши люди либо перебиты, либо в плену. Но космический флот почти не пострадал, до него добраться они не смогли, хотя несколько кораблей повреждено диверсантами, а с нескольких разбежались команды. Мы отступаем. Стратегический отход. Перегруппировка.

— Отступление, — горько сказал Бланк. — Значит, мы уже проиграли…

— Нет. Ни в коем случае. У нас есть космолеты и среди них специальные боевые корабли. У противника только грузовозы и горстка дезертиров. На многих планетах уже начинается голод. Они будут ломать головы, как бы выжить, — а мы тем временем укрепим свою оборону. И при попытке на нас напасть они будут разбиты, непременно. А потом мы начнем брать одну планету за другой. Мы с вами, наверно, завершения не увидим, но в итоге мятеж будет сокрушен и подавлен. Только так это может кончиться.

— Что я сейчас должен сделать? — спросил Огюст Бланк, все еще пребывая в нерешительности.

— Разослать этот приказ. Это распоряжение всем командирам поменять коды. Я уверен, что старые уже ненадежны.

Огюст Бланк посмотрел на непонятные серии букв и цифр — и кивнул. Шифровкой и расшифровкой занимались компьютеры; как они работают, он не знал и не интересовался. Он сунул лист в прорезь считывающего устройства на своем столе и набрал на клавиатуре несколько команд. Через несколько секунд из динамиков компьютера раздалось:

— Приказ передан всем адресатам, упомянутым в списке. Ответ получен от всех адресатов, упомянутых в списке. Код связи изменен.

Услышав это, Тергуд-Смит кивнул и положил на стол перед Огюстом Бланком еще один лист.

— Вы увидите, что приказы отданы в самых общих выражениях. Флот должен как можно скорее отойти к земной орбите, дальние базы эвакуируются, базы на Луне укрепляются. Как только появится достаточно транспортных кораблей, войска с этих баз будут переброшены в колонии на искусственных планетах земной орбиты. Мы эти колонии захватим. У меня есть надежные сведения, что там симпатизируют мятежникам, а не нам. И то же самое мы сделаем с орбитальными станциями. Есть какие-нибудь вопросы?

— Как будет с продовольствием? Я слышал, что нам грозит голод. Жена моя сделала большой продуктовый заказ, и его не отоварили. Что это значит?

«Он не только трус, но еще и дурак, — подумал Тергуд-Смит. — Расстраивается из-за того, что ему не удалось попасть в число укрывателей!.. Впрочем, он, наверно, еще не знает этого слова. Его мало кто знает. Однако все узнают, когда мы нескольких таких расстреляем за укрывательство продовольствия и распространение пораженческих слухов».

— Я скажу вам всю правду, — сказал он вслух, — но сначала хочу предупредить. Мы ведем войну, а в военное время чрезвычайно важен моральный дух народа. Поэтому люди, которые распространяют ложные слухи, которые пытаются прятать продовольствие, лишая других их доли, — эти люди помогают врагу, и их будут карать. Сажать в тюрьму или даже казнить. Я достаточно ясно выразился, вы меня поняли?

— Да, конечно… Я не представлял… Я действительно очень сожалею, у меня и в мыслях не было…

Он снова задрожал, а Тергуд-Смит едва сдержался, чтобы не проявить отвращения.

— Очень хорошо, — сказал он. — Не волнуйтесь, голода на Земле не будет. Нехватки будут, какое-то рационирование будет… Мы всегда ввозили продовольствие для пролов — во всяком случае, часть его, — но я не думаю, что кого-нибудь так уж расстроит, если паек окажется несколько урезанным. Хуже то, что в Австралии какая-то болячка уничтожила все зерновые этого урожая.

— Болячка? Весь урожай??? Я не понимаю.

— Мутированный вирус. Рассеян бомбой из космоса. Через несколько месяцев он самоуничтожится, но это означает полный пересев всех зерновых импортным зерновым материалом.

— Надо их всех уничтожить!.. Эти преступники хотят уморить нас голодом!..

— Не совсем. Они только предупредили. Похоже, что, преисполнившись чувством мести, некоторые из наших космических командиров проявили излишнее рвение. По меньшей мере две восставшие планеты полностью уничтожены. Мятежники ответили только тем, что послали этот корабль сбросить бомбу на Австралию. А ведь могли бы истребить все продовольственное зерно на всей Земле. Так что это было всего лишь послание. Атаковавший корабль мы, конечно же, уничтожили. Но в ответном послании согласились на их условия: на планетах бомбить только военные объекты.

— Мы должны уничтожить их! Всех, каждого!.. — прохрипел Огюст Бланк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам] - Гарри Гаррисон.
Комментарии